Entre   |  Regístrese

Gineceo el blog de María Tenorio


Tamaño de texto: A | A | A

1 de marzo, 2017

¿Cómo aprendí nuevas puntadas bordando matrioskas?

 

Desde que comencé a crear matrioskas textiles, a inicios del 2012, me dediqué a explorar puntadas de bordado a mano en internet. Como comenté en un post anterior, los conocimientos del arte de bordar que me trasmitieron las mujeres de mi familia y las profesoras de manualidades del colegio se me hicieron insuficientes. Lo que yo veía en la red, sobre todo en Pinterest, me revelaba un universo desconocido (para mí y para mis mayores) en cuanto a las labores con hilo y aguja sobre tela.

 

Navegando en Pinterest descubrí que había mujeres, alrededor del mundo, que compartían sus conocimientos de bordado de manera sistemática en sus propios sitios web. Creaban tutoriales con fotos, videos y explicaciones nombrando puntadas de las que yo jamás había oído ni soñado. Además, estaban a mi alcance con un mensaje o comentario para cualquier consulta. ¡Simplemente genial tener tantas maestras a mi disposición!

 

Por supuesto, como ustedes podrán imaginar, la lingua franca de este acervo maravilloso es el inglés. Así fue, como comenté en una entrada que publiqué hace varios años, que aprendí a bordar en la lengua de Shakespeare. Por ejemplo, al diente de chucho que mi abuela Ángela me enseñó comencé a conocerlo como blanket stitch y a diferenciarlo de la buttonhole stitch o puntada de ojal. Y les podría dar muchos ejemplos de puntadas traducibles y de otras intraducibles al español.

 

14393893288_db31dbe8ae_o

La puntada de Mountmellick

 

 

Mis maestras

 

Quiero presentarles una selección de los sitios web que me han resultado más útiles en mi aprendizaje del bordado libre (free style embroidery). Útiles, digo, por la riqueza y claridad de sus tutoriales. Si quieren experimentar nuevas puntadas, aquí les dejo estas recomendaciones.


Sarah's Hand Embroidery Tutoriales

 

El sitio de Sarah es mi gran favorito. No solo es completo, claro y muy visual (con fotografías originales), sino que también es muy organizado y amigable para navegar: las puntadas están clasificadas por familias (todas las relacionadas con la chain stitch o cadeneta, por ejemplo). Incluye un diccionario fotográfico de puntadas. Además permite comentarios y su autora tiene la gentileza de responderlos. Este sitio continúa en construcción: cada cierto tiempo, aparece un nuevo tutorial. La meta de Sarah es completar 210 puntadas; al día de hoy ha creado tutoriales para 190 puntadas. Sarah escribe desde la India.

 

La url de Sarah's Hand Embroidery Tutorials es http://www.embroidery.rocksea.org/

 

Mary Corbet's Needle'n Thread

 

El de Mary Corbet es un sitio de lujo. Incluye tutoriales, patrones, un blog, reseñas de libros de bordado, muestras de labores de las/os lectores, tienda y más. Mary se ha tomado el trabajo de filmar en video la ejecución de más de 70 puntadas distintas. Además, tiene tutoriales en fotografías. Vale la pena explorar esta web en busca de inspiración y de conocimientos sobre agujas, hilos, técnicas, tipos de bordado, etc. Una maravilla que alguien dedique tiempo y recursos a esta labor. Mary escribe desde los Estados Unidos.

 

La url de Needle'n Thread es http://www.needlenthread.com/

 

Los videos de Mary Corbet en Youtube están aquí https://www.youtube.com/user/MaryCorbet

 

Sharon B's Stitch Dictionary

 

El de Sharon B es un diccionario de puntadas muy completo y está organizado alfabéticamente. Incluye variantes de los nombres, por ejemplo para la Palestrina también incluye el nombre de Smyrna stitch. Al dar clic en cada uno de los nombres se encuentra el respectivo tutorial, con fotografías muy ampliadas de los pasos para realizar cada puntada acompañadas de breves explicaciones. Sin duda, un magnífico sitio de referencia. Sharon escribe desde Canberra, Australia. La url del diccionario de Sharon B es http://pintangle.com/stitch-dictionary/

 

Pumora

 

Pumora, home, knitting, embroidery es el sitio web que está produciendo Anne desde Alemania. Como ella advierte en su "Stitch lexicon", Pumora está en construcción y cada cierto tiempo ofrece nuevos tutoriales de puntadas. La particularidad de los tutoriales listados en el lexicón es la presentación de las fotografías del proceso, en un solo cuadro ¡que cabe perfectamente en un pin en Pinterest! Además, estos tutoriales son únicamente visuales, no median explicaciones verbales.

 

La url de Pumora es http://pumora.de/

 

8541237161_b4f782871e_z

Tulipanes en proceso

 

 

Más sitios

 

¿Quieren más? Las invito a que visiten mi tablero de Pinterest titulado "Sitios web o libros con tutoriales de bordado a mano". Allí podrán dar con más de algún tesoro nuevo o viejo. Por cierto, muchas publicaciones de décadas pasadas se encuentran íntegras en la red, tanto libros como revistas que han sido recientemente escaneadas (el papel color amarillento lo revela). Por ejemplo, hace pocas semanas encontré la edición española del Manual de bordado de Burdaun tomo muy completo con fotos e ilustraciones, que muestra puntadas cuyos nombres yo desconocía en castellano.

 

Por último, les comparto el sitio titulado Bordados, Arte labores, quizás el más completo, en español, con tutoriales de bordado ilustrados con dibujos. El sitio exhibe la fecha del 2008 y es creíble que a ella corresponda. Ahora bien, debo decir que no se compara con las webs que les presenté en la sección anterior. A mi juicio, es una labor pendiente --y me encantaría asumirla-- montar un buen sitio web con tutoriales de bordado en nuestra lengua. Espero un día tener el tiempo y los recursos necesarios para hacerlo. ¡Me encantaría!

Compartir

ImprimirImprimir EnviarEnviar
Inicie sesión o regístrese si quiere identificar sus comentarios.

Comentarios

Enviar un comentario nuevo

  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.

Más información sobre opciones de formato

CAPTCHA
Rellene el código de la imagen / Resuelva la operación matemática

(*) Campos obligatorios

Al enviar tu comentarios estás aceptando los términos de uso.

ISSN: 2173-4186 © 2017 fronterad. Todos los derechos reservados.

.