Caballos

 

 

Rumanía, 2012


“Una ley rumana que prohibe la circulación de caballos por las carreteras del país podría ser la causa de que la carne equina haya tomado los supermercados europeos. Así lo ha afirmado este lunes José Bové, un político francés íntimamente relacionado con el sector agrícola.

 

Concretamente, y según Bové, esta ley (aprobada hace seis años pero puesta en práctica hace pocos meses) prohibe la circulación de los equinos y los burros a través de las vías principales. Este hecho, habría llevado a los propietarios de este tipo de animales a deshacerse de ellos de forma masiva provocando una disminución radical del precio de su carne en el mercado.


De esta forma, se resolvería la misteriosa aparición de la carne de caballo en multitud de supermercados de Gran Bretaña, Francia y Suecia. «Los caballos han sido prohibidos en las carreteras rumanas y millones de animales han sido enviados al matadero», ha señalado Bové que ha afirmado a su vez que, hasta hace poco, estos animales eran el principal medio de transporte en Rumanía”

 

ABC/EFE, 11/02/2013

 

 

           Santos Yubero, Madrid

*

 

Petrogrado, 1918

 

“J’apprends una statistique terrible. Si, auparavant, trente à quarante chevaux étaient amenés aux abattoirs, à présent il en arrive de cinq cents à six cents tous les jours. En janvier, on a eu cinq mille chevaux abattus, en mars, il y en aura dix mille. Pourquoi? Pas moyen de les nourrir. Les Tatars paient mille, mille cinq cents, deux mille roubles pour un cheval squeletique. La qualité des chevaux à abattre a terriblement augmenté. Avant, aux abattoirs, on ne voyait que des vieux chevaux proches de la mort. Aujourd’hui, on peut voir autant qu’on en veut de magnifiques chevaux de trait âges de trois, quatre ans qui vont se faire abattre. Tout le monde en vend, les cochers, les charretiers, les propiétaires privés, les paysans des environs. La “dèchevalisation” suit un cours terriblement rapide, et cela, juste avant le printemps, juste avant les grands travaux. La forcé de locomotion à vapeur disparaît de façon catastrophique. La force vivante, dont nous avons tant besoin –pareil. Va-t-ill, en général, rester qualche chose?

 

«On a calculé que depuis le mois d’octobre (quand s’est amorcée la multiplication effrénée des abattages), on a tué un nombre de chevaux qui, en temps normal, auraient fourni du travail aux abattoirs pendant douze à quinze ans”.

 

El escritor ruso Isaak Babel escribió a lo largo de 1918 unas breves crónicas sobre la ciudad de Petrogrado que permanecieron inéditas en forma de libro durante décadas. Los párrafos anteriores pertenecen a la edición francesa Chroniques de l’an 18 (Ed. Babel, 1990).

Salir de la versión móvil