Home Mientras tanto Horror en el supermercado CXLIII – Me he cargado a mi padre

Horror en el supermercado CXLIII – Me he cargado a mi padre

Tiago está hablando de nuevo por el móvil de Carol, mientras Carol le escucha sentada en la caja del súper, y Finea cuelga bocabajo sobre la caja registradora.

TIAGO.- ¡No! ¡No se llama así! ¡La obra no se llama Me he cargado a mi padre! ¿A mi padre? ¿Que me lo cargue? Mamá, ¡que no soy un asesino! ¡No es un imbécil! ¡Mi padre no es un imbécil!

FINEA.- Sí que es un imbécil.

TIAGO.- ¡No lo es! ¡Y tú, Finea, cállate!

FINEA.- Vale, me callo, pero Marcelo es un imbécil.

CAROL.- Qué pena que no esté aquí para defenderse, nos lo íbamos a pasar muy bien.

TIAGO.- La obra se llama ¿Quién mató a mi padre?, y está en el Conde Duque pero solo tres días. ¡No! ¡Yo no! ¡Yo a mi padre no le he matado ni le pienso matar!

CAROL.- Es como una cosa de psicología, lo de matar al padre. Es como liberarse, ¿no? Comenzar a ser independiente, comenzar a valerse por uno mismo. Romper con todas las tradiciones familiares, romper con…

FINEA.- Le podrías matar, pero psicológicamente, Tiago.

TIAGO.- ¡Iros a la mierda todas!

FINEA.- Qué carácter.

CAROL.- Igualito que su padre.

TIAGO.- No, mamá. Pues te vamos a leer lo que dice en Internet. Bueno, yo no te lo voy a leer, te lo va a leer Carol. ¡Carol es mi amiga! A ver, que sí, que ahora lo buscamos en Internet y te lo lee Carol, para que veas que la obra no trata sobre mi padre.

CAROL.- Pues si tienes tú el móvil, no sé cómo lo vamos a buscar en Internet.


Qui a tué mon pèrefoto de Jean Louis Fernandez

TIAGO.- A ver, la obra trata de Édouard Louis, y esta vez está él en escena. ¡Digo que esta vez está en él en escena porque otras veces se han hecho obras sobre sus textos y no estaba él! ¡Y en muchos países! ¡No, yo no he viajado a muchos países, pero lo sé! ¡Pues porque lo he leído! Es autoficción… Pues porque es él mismo hablando de sí mismo y dirigido por un señor que se llama Thomas Ostermeier, que es alemán. No, Édouard Louis es francés. Pues digo yo que hablará en francés. Ya, el director es alemán, pero él es francés. Pues se entenderán entre ellos en inglés, ¿yo qué sé? ¡Yo no me hago esas preguntas tan idiotas! ¡A mí no me hace falta entender idiomas para ir al teatro porque hay una cosa que se llama sobretítulos! ¡Sobre, de sobre, y títulos, de títulos! ¡Pues que traducen las obras y las ponen en titulitos por encima de las cabezas de los actores! ¡Colgando no, proyectados! A ver, que lo he leído, que habla de su infancia, y que lo bueno será verle a él mismo contarlo…


Qui a tué mon pèrefoto de Jean Louis Fernandez

CAROL.- Me gusta la autoficción. Yo esta semana aquí en súper voy a hacer tres de autoficción.

FINEA.- ¿Tres qué? ¿Tres obras?

CAROL.- Calla, que me desconcentras.

TIAGO.- ¡Vosotras dos, os estáis pitorreando de la autoficción!

CAROL.- Sí, un poco.

TIAGO.- ¡Pues la autoficción es una cosa muy seria!

CAROL.- La autoficción es la vida del que está en el escenario, puesta en un escenario, y a veces el que está en un escenario tiene muy poco que contar, eso es cierto, Tiago.

FINEA.- Eso es verdad, a veces ves unas obras de autoficción en que…

TIAGO.- ¡Que os calléis ya, pesadas!

CAROL y FINEA.- Vale.

TIAGO.- No, mamá. Que no. Pues es una historia que trata de la vulnerabilidad, y habla de su infancia, y es una historia violenta. Violenta. Sí, tierna creo que también. Está solo tres días, de jueves a sábado. Es que estas obras que vienen de fuera están pocos días. ¿Entradas? Si yo no pago entrada, yo entro y me cuelgo bocabajo de cualquier sitio. Me lo enseñó mi padre. ¡No es un imbécil!

CAROL.- ¿Otra vez con lo mismo?


Qui a tué mon pèrefoto de Jean Louis Fernandez

TIAGO.- ¡Que no sé, mamá, que no he visto la obra aún! Pues habla de que a su padre se lo cargaron. No, creo que no lo mataron, fue la sociedad. La sociedad a veces mata, mamá. ¡Sí, mata! ¡La sociedad mata!

CAROL.- Madre mía, qué cosas piensa este joven murciélago…

TIAGO.- Bueno, pues eso lo dirás tú. No, es que al teatro para pequeños humanos voy poco, porque al final acabo yendo con papá a otras obras para mayores… Que no… Otra vez, ¡no voy a matar a papá! No, bueno, sí, fui yo solo a ver una que se llamaba Hugo, que hablaba del autismo, de los TEA… Trastornos del Espectro Autista… Bueno, sí, que era para pequeños, Hugo era un niño que tocaba el piano y que no le gustaba que tocaran sus cosas, y llegaba Laia, y tenían que aprender a entenderse el uno al otro, porque se necesitaban… Era de una compañía de Galicia que se llama Os náufragos. ¡No! ¡No he ido a Galicia! ¡Era en la Cuarta Pared! ¡Mamá, cada día estás más idiota y más sorda!


Hugo de Os náufragos

FINEA.- Eso le pasa a muchas madres, a la mía también…

CAROL.- Bueno, lo de matar al padre, también puede ser con la madre…

TIAGO.- ¡NO! ¡No te lo pienso contar otra vez! ¡PUES SI NO SABES LO QUE LES LA AUTOFICCIÓN, ESTUDIAS! (Cuelga muy enfadado.)

CAROL.- ¿Por qué cuelgas?

TIAGO.- Porque es tonta.

FINEA.- Entonces, ¿vas a matar a la madre y no al padre?

TIAGO.- Yo no voy a matar a nadie.

CAROL.- Es en sentido psicológico.

TIAGO.- Iros a la mierda con lo psicológico, estáis muy idiotas las tres.

(¿De verdad Carol va a hacer tres obras de autoficción en el súper esta semana? ¿Qué será eso de que la sociedad mata? ¿Dónde estará Marcelo? Para saber todo lo que pasa en este terrible supermercado y algunas cosas fuera de él, pulsar aquí.)

@nico_guau

Salir de la versión móvil