Publicidadspot_img
-Publicidad-spot_img
ArpaPoesíaPoemas de Federico Ocaña

Poemas de Federico Ocaña

 

Federico Ocaña. Poemas

 

 

lo que pesa
existe; la permanencia
en vuelo, en cambio,
entraña riesgo:
extraño es depender de lo que anida
en la interior complejidad
del aire, no así
fijarle al cuerpo un fardo
del plomo del lenguaje

 

 

 

creo que han pasado las cosas
por mis manos, que he tenido
algo aquí, prendido, como en jaula
o cárcel de presencia, qué débil es
el muro de mis dedos, el instante
que chocan con un cuerpo, creo
que es un cuerpo lo único
que tengo, lo que pasa y préndese, en
mis manos, en mí, en
las cosas. creo

 

 

 

detenida quizá estuvo en otro
fragmento de esta
quietud de siempre

hueco en el que toma
forma el espacio y encuentra
-no encuentra- reposo. colma todo

sentido que da un cuerpo
sentido en este quizá
presentido ya-ahí

 

 

hasta dónde, idea,
harás de tu pasar por la existencia
fértil
labor contra el ahora

[aras en el juicio
del ahora la simiente
poco arraiga
matas, pensamiento,
lo que creas]

 

 

 

 

 

arqueado y en cierne el
ser, diente de piedra, canto
densa vid, vendrás
contra la vida, la maleza,

sin palabra, profunda-
mente abierta, antigua
cáscara, la edad vi

encarnada de una infancia
anterior. simiente es este
arco o fruto, germen
de ser

 

 

 

no es necesario
el graznido para que el cuervo sea
cuervo. suena
aunque no grazne, así
que enmudezcan las cosas,
como sordo yo o
roto el aire
que lleva el hilo,
el fragmento de idioma
pluma aún, boca, estómago aún,
no es necesario
para seguir llamando pluma
a-la pluma, estómago
al estómago, boca
a la boca, y aún más boca
si logra nombrar las cosas sin
tocarlas
siquiera aéreamente, si-
quiera sin palabras, que sean solas
las cosas, como cuervos
en su mudez, si los llamo
cómo hacer si también yo
enmudezco, graznido
de mí, cuervo de mí

 

 

 

la única posible traducción
de un lenguaje
de bestias

                    a un lenguaje

 

de signos un capricho
muda lectura
cuando nada en él

habla de ella

 

 

 


 

 

 

Federico Ocaña nació en Madrid en 1990.

Es licenciado en Filosofía, máster en Pensamiento español e iberoamericano y trabaja como profesor.

Desde 2008 ofrece recitales en el marco de la Red Poesía Joven de la Comunidad de Madrid, La Noche en Blanco, Semana Complutense de las Letras, Poetry Performance Abend de Berlín, Feria del libro de Soria o Poesía en el Corral de comedias de Alcalá de Henares.

Ha colaborado con poemas, reseñas, artículos y traducciones en numerosos medios como La sombra del membrillo, Cuadernos del matemático, Tarántula, Sol negro, Heterogénea, Obituario, Pineal o Dispara mag, Tarántula, Más Jazz, Oculta Lit, Culturamas, Malasombra… y sus poemas aparecen en las antologías Marcada España (Amargord, 2014) y Economía de escalera, finanzas de patio (El Salmón contracorriente, 2015).

Participó como músico en Almendra (Amargord, 2011) de Luis Luna y Lourdes de Abajo, con grabados de Juan Carlos Mestre y pórtico de Antonio Gamoneda, y como videoartista en Equivocación –Sachsenhausen (Berlín, 2012)–, realizado con Irene Tourné, con quien escribe el blog Kinosein, blog de fotografía y crítica de cine y teatro. También mantiene hazesmuros, blog en el que publica notas y reseñas críticas de jazz.

Es autor de los libros Desprendimientos (Amargord, 2011), Haces. Muros (Polibea, 2015) –poemario que fue becado con una Ayuda INJUVE para la creación–, Angelus Novus (Eolas ediciones, 2021) y del prólogo y la traducción de Tango Berlín, de Kurt Bartsch (Greylock, 2020).

 

 

 

Más del autor