Home Sociedad del espectáculo Enciclopedias por entregas The Beatles: The Beatles sixth Christmas record (flexi-disc)

The Beatles: The Beatles sixth Christmas record (flexi-disc)

[Este artículo forma parte de la obra The Beatles: It’s all too much – Una enciclopedia por entregas: disco a disco, tema a tema. Puedes acceder a la introducción, que contiene además el índice completo, pinchando aquí.]

Flexi-disc. Lyntone LYN 1743/LYN 1744 (mono)
20 de diciembre de 1968

The Beatles sixth Christmas record no es otra cosa que el habitual disco navideño que The Beatles enviaban a los miembros de su club de fans cada año… aunque el que hicieron llegar en 1968 a sus admiradores más incondicionales presentaba más de una novedad. Era más largo que nunca (punto positivo), pero también era, por primera vez, el resultado de grabaciones individuales que habían sido ensambladas a posteriori. Muchos han interpretado a toro pasado que el modo en el que se confeccionó esta felicitación reflejaba, como lo hacía también el doble álbum The Beatles, que los miembros de la banda más famosa del planeta empezaban a vislumbrar un futuro en el que cada uno de ellos se haría dueño de su propio destino trabajando en solitario.


Cara A:
THE BEATLES SIXTH CHRISTMAS RECORD

Cara B:
THE BEATLES SIXTH CHRISTMAS RECORD


Reedición:

  1. 15 de diciembre de 2017. Lyntone LYN 1743/LYN 1744 (mono). Single. Incluido en The Christmas records (7 singles, Apple 0602557914856)

Grabación

Todos los discos navideños de The Beatles publicados hasta la fecha habían sido el resultado de un trabajo conjunto de los cuatro músicos. No ocurrió lo mismo en el caso del que enviaron a los miembros de su club de fans en 1968. Las relaciones personales no pasaban por su mejor momento, es verdad, pero además cada uno de los miembros de la banda estaba atendiendo asuntos personales de cierta relevancia: John enfrentaba una acusación penal por posesión de marihuana que tendría serias consecuencias en el futuro, cuando intentó convertir en permanente su residencia en los Estados Unidos, y atendía a Yoko Ono en el hospital mientras la artista japonesa cuidaba de su embarazo, que acabaría en un aborto espontáneo; Paul estaba al inicio de su relación con Linda Eastman y viajó con ella a finales de octubre a Nueva York y, más tarde, a la granja que el bajista poseía en Escocia; George visitó durante seis semanas los Estados Unidos para trabajar con Jackie Lomax y estuvo colaborando musicalmente con Bob Dylan y The Band; y Ringo y su familia andaban mudándose de residencia. Así las cosas, no cabía alternativa posible: cada uno de los miembros de The Beatles registró individualmente sus propios aportes.

Según el texto que aparece en la contraportada del disco, las grabaciones tuvieron lugar a lo largo del mes de noviembre de 1968 (aunque no es imposible que en algún caso fueran registradas a principios de diciembre: Yoko Ono, embarazada de seis meses, ingresó en el Queen Charlotte’s Hospital de Londres el 4 de noviembre y sufrió finalmente un aborto el día 21 de aquel mes).

Paul grabó su contribución en su casa londinense, mientras permanecía unas semanas en la ciudad produciendo el primer álbum de Mary Hopkin: un pequeño villancico de su autoría en el que se acompañaba de una guitarra acústica. John, con el apoyo de Yoko, también contribuyó con una grabación casera, realizada en su caso en Kenwood. Lennon había abandonado el domicilio familiar en mayo tras separarse de Cynthia y, con Yoko siempre a su lado, había sido acogido sucesivamente por McCartney, por su amigo Peter Brown y por el roadie Neil Aspinall antes de instalarse en el apartamento que Starr tenía alquilado en 34 Montagu Square, en el barrio londinense de Marylebone, pero el propietario había expulsado a la pareja después de que la policía hiciera una batida en busca de drogas el 18 de octubre. Consecuentemente, John y Yoko volvieron provisionalmente a Kenwood, aunque el beatle vendió la propiedad en diciembre de aquel año. Los aportes de Lennon para el disco navideño fueron las lecturas dramatizadas de dos textos de su propia autoría, escritos con su particular estilo.

Ni George ni Ringo estaban en casa: Harrison había viajado a los Estados Unidos para producir el primer álbum de Jackie Lomax y aprovechó para colaborar con Bob Dylan y su grupo de apoyo, The Band, una formación que acababa de lanzar al mercado su extraordinario disco de debut. El guitarrista grabó su contribución por teléfono el 30 de noviembre desde el apartamento de Nueva York en el que le recibió Nat Weiss, el socio estadounidense de Brian Epstein. George protagonizaba dos escenas sonoras breves, y en ambas cedía la palabra a sendos invitados: el roadie de The Beatles, Mal Evans, y el excéntrico músico estadounidense Tiny Tim. Ringo, como decíamos más arriba, estaba de mudanza: había comprado una propiedad de la que era dueño hasta entonces el actor Peter Sellers llamada Brookfield en la población de Elstead, en el condado de Surrey, el mismo en el que se ubicaba la que había sido su vivienda desde 1965, Sunny Heights. En la contraportada del disco se aseguraba, quizá en tono de broma, que Starr había grabado sus cuadros sonoros en la trasera del camión que trasladaba sus pertenencias de una vivienda a otra. El batería fue el único que revivió el espíritu de los últimos discos navideños de The Beatles creando un pequeño sketch humorístico en el que discutía por teléfono consigo mismo.

En la contraportada también se mencionaba que el disco contenía “material adicional [que] fue grabado con anterioridad en el elegante hogar en Esher del beatle George durante las sesiones de ensayo para el álbum The Beatles”. Obviamente, el texto se refería a la jornada de trabajo celebrada en mayo en la que los músicos registraron maquetas de sus nuevas composiciones… pero el disco de Navidad de 1968 no contiene grabación alguna procedente de aquella sesión. Quizá era la idea original: en una entrevista publicada el 30 de noviembre por New Musical Express, McCartney había asegurado que la felicitación navideña iba a incluir grabaciones caseras inéditas de temas del grupo que no se habían utilizado en ningún LP.

George Martin no participó ni en la grabación del disco ni en la compilación de los diferentes extractos registrados por los cuatro miembros de The Beatles. Los de Liverpool encargaron en esta ocasión la tarea al locutor radiofónico de la BBC Radio 1 Kenny Everett, un buen amigo de los músicos que en el disco aparece humorísticamente nombrado como “Kenny Foreverett”. “Merece ser llamado PRODUCTOR, aunque es un puesto no remunerado”, se puede leer en la contraportada. El locutor también se encargó un año después de ensamblar las grabaciones preparadas en solitario por los cuatro beatles para confeccionar el disco navideño de 1969, y en esta segunda ocasión apareció citado por su nombre real, Maurice Cole. En el disco de 1968, Everett añadió efectos sonoros y pistas musicales de muy diversa procedencia… incluyendo extractos manipulados de cinco temas del doble álbum The Beatles: Ob-la-di, ob-la-da, Helter skelter, Birthday, Yer blues y Happiness is a warm gun.

La grabación es la más larga de las siete que The Beatles enviaron a sus fans por Navidad: dura 7’54”. Inevitablemente, y por primera vez, el material apareció distribuido entre las dos caras del flexi-disc, cada una de las cuales contaba con su propio número de catálogo. Aun así, cuando la pieza sonora The Beatles sixth Christmas record fue reeditada en el álbum From then to you en 1970, fue tratada como un único corte. El disco se reproducía a 33⅓ R.P.M.

Arte gráfico

El flexi-disc se envió inserto en una funda de cartón. La portada del disco, de autor desconocido, reproducía una ilustración psicodélica a dos colores, azul y magenta, en la que se distinguía el rostro y el busto de una mujer. En la parte inferior de una franja de fondo blanco, que quedaba a la derecha de la cubierta, aparecía la leyenda “Christmas 1968”.

En la parte izquierda de la contraportada, que utilizaba la misma gama de colores que la cubierta, se incluyó otro motivo gráfico similar, en esta ocasión no figurativo. El texto que se reproduce en la contracubierta es muy breve y carece de firma. Describe el fragmentario proceso de grabación del disco y explica el rol de Kenny Everett en su confección final. Contiene además los avisos habituales: el disco es una publicación del Club Oficial de Fans de The Beatles de Gran Bretaña, debe reproducirse a 33⅓ R.P.M., se trata de una edición de distribución gratuita y su reventa está prohibida… En esta ocasión, el flexi-disc no vino acompañado del habitual boletín que elaboraba periódicamente el club de fans. En su lugar aparecía un encarte publicitario que anunciaba la existencia de dos tiradas diferentes de fotografías de The Beatles, que se podían adquirir rellenando un formulario y reenviándolo al propio club. La cara A del flexi-disc contenía la información propia del disco impresa directamente en su superficie, en tono plateado. En los lanzamientos anteriores cada flexi-disc había contado con una galleta de papel adherida al disco.

Distribución

El flexi-disc se enviaba por correo a los miembros del club de fans. Lyntone Recordings comenzó la distribución el 20 de diciembre de 1968.

Los miembros estadounidenses del club de fans sí recibieron en esta ocasión su copia del disco (retitulado The Beatles 1968 Christmas record), aunque les llegó empaquetado en una funda que era una variante de la del flexi-disc británico de 1967 (The Official Beatles Fan Club H-2041, 20 de diciembre de 1968). La cara A del flexi-disc estadounidense traía impreso un dibujo lineal de los rostros de los cuatro miembros de la banda que era obra de Ringo Starr.

En Israel se confeccionaron apenas cien copias del disco, publicadas con el título Happy Christmas en single de vinilo a 45 R.P.M. y con una portada que imitaba la del doble LP The Beatles. Era un reclamo publicitario que se regalaba a los primeros compradores del álbum, que apareció en este territorio de Oriente Próximo con algunas semanas de retraso. El disco pequeño israelí utilizaba los mismos números de catálogo que el flexi-disc británico.

Repercusión social

Los discos navideños de The Beatles eran un regalo exclusivo para los miembros del club de fans oficial del grupo y, aun así, despertaban gran expectación. Las revistas musicales publicaban críticas de los mismos y las estaciones de radio hacían lo posible por conseguir copias de los flexi-discs para poder emitirlos.

Cara A

The Beatles sixth Christmas record 3’35”

[Escuche The Beatles sixth Christmas record pinchando aquí.]

  • Parte 1 de 2 de la versión única de The Beatles sixth Christmas record
    • Variación 1 de 2: primera edición del disco
    • Variación 2 de 2: reedición 1

Grabación: 8, 9, 11 y 15 de julio y 9 y 10 de septiembre de 1968 (EMI Studios), noviembre de 1968 (Kenwood, Wood Lane, St. George’s Hill, Weybridge, Surrey, KT13 0JU), noviembre de 1968 (7 Cavendish Avenue, St. John’s Wood, Westminster, Londres, NW8 9JG), noviembre de 1968 (Elstead, Surrey) y 30 de noviembre de 1968 (181 East 73rd Street, Nueva York, Nueva York 10021, EE.UU.)
Productor: Kenny Foreverett

GEORGE HARRISON: Guitarra solista y rítmica, guitarra slide, guitarra acústica, palmas, coros y voz
JOHN LENNON: Bajo de seis cuerdas, piano, saxofón tenor, palmas, coros y voz
PAUL McCARTNEY: Guitarra solista y rítmica, guitarra acústica, bajo, piano, palmas, voz principal y coros
RINGO STARR: Batería, palmas y voz

YOKO ONO: Piano y voz
DESCONOCIDO: Voz principal
MAL EVANS: Voz

THE BEATLES SIXTH CHRISTMAS RECORD
RS: Hello, this is a big “hi” and a sincere “merry Christmas” from yours truly, Ringo Starr!
PM: Happy New Year, happy Christmas,
happy Easter, happy autumn,
happy Michelmas, ev’rybody.
Happy Christmas, ev’rybody to you.
I’d like to wish ev’rybody happy Christmas
this year of 1968 going on ’69.
Happy Christmas, happy New Year.
All the best to you from here.
?: Ah-haaa!
PM: I’d like to wish ev’rybody
happy Christmas, happy New Year
from there to here.
Happy New Year, happy New Year,
happy New Year, happy New Year.
When I get to the bottom I go back to the top of the slide
where I stop and I turn and I go for a ride,
till I get to the bottom and I see you again.
JL: Wonsaponatime there were two Balloons called Jock and Yono. They were strictly in love-bound to happen in a million years. They were together man. Unfortunatimetable they seemed to have previous experience, which kept calling them one way oranother (you know howitis). But they battled on against overwhelming oddities, includo some of there beast friends. Being in love they cloong together even the more man but some of the poisonessmonster of outrated buslodedshithrowers did stick slightly and they occasionally had to resort to the dry cleaners. Luckily this did not kill them and they weren’t banned from the olympic games. They lived hopefully ever after, and who could blame them.
GH: Well, here we are again, another fab Christmas. Christmas time is here again. Ain’t been around since last year. And we’d like to take this opportunity, all the way from America, to say happy Christmas to you our faithful, beloved fans all over the world who have made our life worth living. And over here I have Mr. Malcolm Evans who, through thick and thin, would surely like to say a word of greeting at this festive occasion.
ME: Merry Christmas, children…
GH: … everywhere!
EL SEXTO DISCO NAVIDEÑO DE THE BEATLES
RS: ¡Hola, aquí va un gran “qué tal” y un sincero “feliz Navidad” de parte de vuestro seguro servidor, Ringo Starr!
PM: Feliz Año Nuevo, Feliz Navidad,
feliz Pascua, feliz otoño.
feliz Michelmas, a todo el mundo.
Feliz Navidad, todo el mundo para ti.
Querría desear a todo el mundo feliz Navidad
en este año de 1968 que se dirige hacia el ’69.
Feliz Navidad, feliz Año Nuevo.
Todo lo mejor para vosotros desde aquí.
?: ¡Ah-haaa!
PM: Querría desear a todo el mundo
feliz Navidad, feliz Año Nuevo
desde allí hasta aquí.
Feliz Año Nuevo, feliz Año Nuevo,
feliz Año Nuevo, feliz Año Nuevo.
Cuando llego abajo vuelvo a lo alto del tobogán,
donde me detengo y giro y me lanzo,
hasta que llego abajo y te vuelvo a ver.
JL: Éraseunaves que había dos Globos llamados Jock y Yono. Estaban estrictamente enlazados por el amor que solo sucede una vez cada millón de años. Estaban juntos, colega. Desgrhorariamente, al parecer habían sufrido una experiencia previa, que se les aparecía una y otra vez de una forma uotra (ya sabes cómoesesto). Pero lucharon contra abrumadoras rarezas, incluiendo algunos de sus amigos más bestiales. Como estaban enamorados, enfreentaron juntos incluso al más hombre, pero algunos de los monstruoponzoñetes de lanzamierdazas clasificados fuera de pista se les pegaron un poco y tuvieron que recurrir de vez en cuando a las tintorerías. Por suerte, esto no les mató y no les prohibieron participar en los juegos olímpicos. Vivieron esperanzados por toda la eternidad, y quién podría culparles.
GH: Bueno, aquí estamos de nuevo, otra fabulosa Navidad. La Navidad ya está aquí de nuevo. No ha estado por aquí desde el año pasado. Y nos gustaría aprovechar esta oportunidad, desde los mismísimos Estados Unidos, para desearos feliz Navidad a vosotros, nuestros fieles y queridos fans del mundo entero, que hacéis que nuestra vida valga la pena. Y por aquí tengo al Sr. Malcolm Evans, que, contra viento y marea, seguramente querrá decir unas palabras de saludo en esta ocasión festiva.
ME: Feliz Navidad, niños…
GH: … ¡en todas partes!

Cara B

The Beatles sixth Christmas record 4’19”

  • Parte 2 de 2 de la versión única de The Beatles sixth Christmas record
    • Variación 1 de 2: primera edición del disco
    • Variación 2 de 2: reedición 1

Grabación: 13 y 14 de agosto y 18 y 24 de septiembre de 1968 (EMI Studios), noviembre de 1968 (Kenwood), noviembre de 1968 (7 Cavendish Avenue), noviembre de 1968 (Elstead) y 30 de noviembre de 1968 (181 East 73rd Street)
Productor: Kenny Foreverett

GEORGE HARRISON: Guitarra solista, guitarra solista y rítmica, pandereta y voz
JOHN LENNON: Guitarra solista y rítmica, voz principal y voz
PAUL McCARTNEY: Guitarra acústica, bajo, piano y voz principal
RINGO STARR: Batería y voz

TINY TIM: Ukelele, voz principal y voz
YOKO ONO: Piano
DESCONOCIDA: Voz

THE BEATLES SIXTH CHRISTMAS RECORD
?: At the first stroke, it will be…
RS: … Ringo Starr. Thank you!
_(Yay!!!)
“Good evening.”
“Hello me dear. I didn’t know you were coming.”
“I’m not surprised.”
“Well, I am! Certainly am!”
“I would have thought so myself.”
“Well, if you ask me, I think it’s insane.”
“Occasionally.”
“Yes, me, too. Twice a week sometimes.”
“Fourteen and six.”
“Nineteen and five to save me if you don’t mind.”
“Yes, I know.”
“Don’t you say yes to me! I’m telling you!”
“This is a private line, you know.”
“Private line? I’ve been on this line for two years.”
JL: Two! Three!
Yes, I’m lonely, wanna die.
Yes, I’m lonely, wanna die,
if I ain’t dead already.
RS: Well, it’s my proud pleasure tonight to introduce one of the most versatile performers in our career. And he’s come all the way from Stokely Carmichael’s-on-Sea (he he he). And I hope you’re going to like him. Let’s give him a big hand…
_(Yay!!!)
PM: Happy New Year, happy Christmas,
happy Easter, happy autumn,
happy Michelmas, ev’rybody.
Happy Christmas, ev’rybody to you.
JL: Once upon a pool table there lived a short-haired butcher’s boy by the way of Ostergard. It comes in Sentencepoolararrowic Airport her father was in a long story cut short in the middle of his life sentence. We’re indebted to the Colloquial office for its immediate disposal of her honorwitz, including, I might add, hoc virtallo a totem. On the other handbag I mean to say l’amoure ne soome tu joure realistic, stricitly speaking. For this film is about an hourglass houseboat. The full meaning of Winchester Cathedral defies description. Their loss war our gainsborough nil. The sound of a manservantile defectively lasting barred up in a love-dizzy gar-di-dell time. How close can you gettysburg and ever underly council ya originally a birdbath feeling…
Cut!
GH: We have a special guest here this evening, Mr. Tiny Tim. I’d like to ask him to say a few words.
TT: Oh, hello to you nice Beatles. Ah, it’s so wonderful, what a thrill it is talking here, ah, in Mr. Harrison’s presence, Mr. Weiss’ presence, and all his nice wonderful friends. And the thing is, I just wanna say merry Christmas to you all. And, ah, a happy new year, ha ha ha. Oh.
GH: Thank you, Tiny. Would you like to sing us a little song?
TT: Ah, I’d love to. Here’s a song I did in 1966 in front of Miss Jill for the first time. And I did this in Albert Hall, and what a thrill it was, ah, to do this then, and now… exactly the way I did it then…
He’s a, ooh, real nowhere man,
living in his nowhere land,
making all his nowhere plans for nobody.
Hasn’t got a point of view,
knows not where he’s going to.
Isn’t he a bit like you and me?
Nowhere man (yes?), don’t worry.
Take your time, don’t hurry.
Nowhere man, the world’s at your command, ooh.
He’s a, huh, huh, huh, real nowhere man,
living in his nowhere land,
making all his nowhere plans for nobody, ooh, ooh.
GH: Thank you, Tiny. Thank you and God bless you, Tiny.
TT: God bless you all. Oh, God bless you all.
EL SEXTO DISCO NAVIDEÑO DE THE BEATLES
?: Tras el primer ictus, será…
RS: … Ringo Starr. ¡Gracias!
_(¡¡¡Yay!!!)
“Buenas tardes.”
“Hola, querido. No sabía que ibas a venir.”
“No me sorprende.”
“¡Bueno, a mí sí! ¡Desde luego que sí!”
“Yo también lo habría pensado.”
“Bueno, si quieres saber mi opinión, creo que es una locura.”
“A veces.”
“Sí, yo también. Dos veces a la semana en ocasiones.”
“Catorce y seis.”
“Diecinueve y cinco por mi salvación, si no te importa.”
“Sí, lo sé.”
“¡No me des la razón! ¡Te lo advierto!”
“Esta es una línea privada, ¿sabes?”
“¿Línea privada? Llevo dos años en esta línea.”
JL: ¡Dos! ¡Tres!
Sí, estoy solo, me quiero morir.
Sí, estoy solo, me quiero morir,
si no es que ya estoy muerto.
RS: Bueno, es mi orgulloso placer esta noche presentar a uno de los artistas más versátiles de nuestra carrera. Y viene directo desde Stokely Carmichael’s-on-Sea (je je je). Y espero que les guste. Démosle un gran aplauso…
_(¡¡¡Yay!!!)
PM: Feliz Año Nuevo, Feliz Navidad,
feliz Pascua, feliz otoño,
feliz Michelmas, a todo el mundo.
Feliz Navidad, todo el mundo para ti.
JL: En cierta ocasión vivía sobre una mesa de billar un joven carnicero de pelo corto que se encaminaba Ostergard. Resulta que en el Aeropuerto de Sentencepoolararrowic el padre de ella transitaba por una larga historia truncada en la flor de su sentencia de por vida. Estamos en deuda con la oficina Coloquial por la eliminación inmediata de su honorwitz, incluyendo, debo añadir, hoc virtallo a totem. Por otra bolsa, debo señalar que l’amoure ne soome tu joure realistic, estrictamente hablando. Dado que esta película trata de una casa flotante de reloj de arena. El significado completo de la Catedral de Winchester desafía toda descripción. Su pérdida guerrea nuestro inexistente gainstrito. El sonido de un servil defectuosamente duradero atrapado en tiempos de amores vertiginosos. Cuán cerca puedes gettysburg y el consejo siempre subyacente de que originalmente creías ser una pajarera…
¡Corten!
GH: Tenemos un invitado especial esta noche, el Sr. Tiny Tim. Me gustaría pedirle que dijera unas palabras.
TT: Oh, saludos, simpáticos Beatles. Ah, es tan maravilloso, qué emoción hablar aquí, ah, en presencia del Sr. Harrison, del Sr. Weiss y de todos sus agradables y maravillosos amigos. El asunto es que solo quiero desearles feliz Navidad a todos ustedes. Y, ah, un feliz año nuevo, ja ja ja. Oh.
GH: Gracias, Tiny. ¿Querrías cantarnos una cancioncita?
TT: Ah, me encantaría. He aquí una canción que interpreté en 1966 para la señorita Jill por primera vez. Y lo hice en el Albert Hall, y qué emocionante fue, ah, hacer aquello entonces, y ahora… exactamente como lo hice entonces…
Es un, oh, auténtico hombre de ninguna parte,
viviendo en su tierra de nadie,
concibiendo todos sus planes, sobre nada y para nadie.
No tiene opinión,
no sabe a dónde se dirige.
¿No es un poco como tú y como yo?
Hombre de ninguna parte (¿sí?), no te preocupes.
Tómate tu tiempo, no te apresures.
Hombre de ninguna parte, el mundo está a tus órdenes, oh.
Es un, uh, uh, uh, auténtico hombre de ninguna parte,
viviendo en su tierra de nadie,
concibiendo todos sus planes, sobre nada y para nadie, oh, oh.
GH: Gracias, Tiny. Gracias y que Dios te bendiga, Tiny.
TT: Que Dios os bendiga a todos. Oh, que Dios os bendiga a todos.

The Beatles sixth Christmas record, una grabación construida a retales, refleja mejor que ningún otro de los discos navideños de The Beatles el carácter de cada uno de los cuatro miembros de la banda: Ringo es un payaso adorable, Paul un músico natural, John un genio ácido y George un cínico chistoso.

Contenido

Al inicio de la grabación titulada The Beatles sixth Christmas record escuchamos unas pisadas, unos golpes en la puerta y un breve saludo navideño de Ringo Starr, que no vuelve a aparecer en la cara A del disco. A continuación se cuela la intro de piano de Ob-la-di, ob-la-da, ligeramente acelerada, adornada inmediatamente por otro pianista (¿el propio Kenny Everett?, ¿una pista pregrabada?), que toca unas cuantas teclas aparentemente al azar. En este pasaje de Ob-la-di, ob-la-da escuchamos el piano de Lennon, la guitarra acústica de Harrison, el bajo de McCartney y las palmas de todos ellos y Starr.

A continuación es el turno de Paul McCartney: acompañado de su guitarra acústica y remedando el estilo interpretativo de Mother Nature’s son, interpreta vocalmente una sencilla tonada de su invención en la que felicita las navidades y el año nuevo a los escuchantes. Es popularmente conocida como Happy Christmas, happy New Year, aunque carece de título oficial, y sus cambios de acorde presentan cierta semejanza con los que el propio McCartney utilizaría pocos meses después en una composición titulada I’ve got a feeling. En la letra del tema, Paul alude incongruentemente también a la Pascua, al otoño y a la fiesta de Michaelmas (pronunciando “Michelmas”), que es el nombre común que recibe la festividad de los Santos Miguel, Gabriel y Rafael (y hasta ocho arcángeles en total, según las diferentes tradiciones cristianas), también conocida como Fiesta de los Arcángeles o Fiesta de San Miguel y de todos los Ángeles. Las iglesias católica, anglicana, luterana y algunas confesiones ortodoxas la celebran el 29 de septiembre. Las iglesias ortodoxas griega y rumana lo hacen el 8 de noviembre. En el Reino Unido, en Irlanda y en algunos países de la Commonwealth del Hemisferio Norte el término se usa como sinónimo de otoño o del primer período lectivo del año.

Tras los cuatro primeros versos de la canción de Paul se escucha una breve transición instrumental en la que reaparece el piano y ¿un xilófono? La interpretación de McCartney se ve interrumpida por la voz de un cantante masculino de ópera antes de la conclusión, en la que Paul se acompaña a sí mismo con palmas.

Las palmas continúan al inicio de la siguiente sección, pero pierden por completo el acompasamiento y convergen con el sonido, sin duda pregrabado y en todo caso acelerado, de una marcha tocada por una banda y de las voces de unos niños que animan el cotarro. La transición continúa con los primeros compases de la grabación de estudio de Helter skelter, completamente acelerada. Un efecto sonoro artificial nos lleva hasta la primera participación de John.

Lennon recita su historia corta Jock and Yono, una ingeniosísima diatriba contra toda la gente que se había opuesto en los meses precedentes a su relación con Yoko Ono… “incluyendo algunos de sus amigos más bestiales”: John juega aquí con la similitud fonética en inglés entre “best” (“mejor”) y “beast” (“bestia”, “animal”)… y se refiere por supuesto a los otros tres miembros de The Beatles. A George le sentó particularmente mal esta broma y se lo hizo saber a su colega sin ningún miramiento. Lennon no se arredró: en una famosa entrevista concedida a Jann Wenner para Rolling Stone en diciembre de 1970 calificó a la que ya era su antigua banda como… “Beastles”.

Lennon declama su poema en prosa sobre una base de piano que toca Yoko Ono. La artista japonesa, que también lanza discretos chillidos de vez en vez, interpreta la pieza Believe me, if all those endearing young charms. La composición había sido publicada en 1808 con el título My lodging is on the cold ground por el poeta irlandés Thomas Moore (1779-1852), famoso por crear versos en inglés para melodías irlandesas tradicionales.

Escuchamos a continuación una nueva transición musical, acelerada como las anteriores. Se trata de Baroque hoedown (Perrey/Kingsley), el tema que abre la cara B del álbum Kaleidoscopic vibrations: Electronic pop music from way out (Vanguard VRS-9264/VSD-79264, noviembre de 1967) del dúo Perrey-Kingsley. El francés Jean-Jacques Perrey y el germano-estadounidense Gershon Kingsley habían unido fuerzas en 1966 para producir música electrónica, y en el segundo y último álbum que publicaron juntos presentaron al mundo el sintetizador Moog. La pieza ganó popularidad a partir de 1972, cuando se convirtió en la música que acompañaba el espectáculo Main Street Electrical Parade, una de las atracciones de Disneyland en California. Años después fue utilizada como música de acompañamiento de los títulos de crédito finales en la serie infantil mexicana El Chapulín Colorado (1973-1979).

La grabación de la cara A se cierra con la aparición en escena de Harrison, que felicita las fiestas a los fans desde los Estados Unidos con cierto nivel de sarcasmo, parafraseando los títulos de los dos últimos discos navideños de la banda. Escuchamos la voz de George sobre una nueva base musical, acelerada como el resto de las que se aparecen en el disco: una grabación orquestal y coral del villancico Deck the halls. La música original proviene de un tema navideño galés del siglo XVI, Nos Galan, mientras que el texto en inglés fue escrito por el poeta escocés Thomas Oliphant y apareció impreso por primera vez en 1862. George presenta a continuación al roadie Mal Evans, que le estaba acompañando en su excursión transoceánica de finales de 1968. El bueno de Evans toma brevemente la palabra, como en el disco anterior de Navidad de The Beatles, y con un último “everywhere” pronunciado por Harrison, y mientras una multitud aplaude, acaba la cara A del flexi-disc.

La cara B de The Beatles sixth Christmas record abre con un tono telefónico y la voz de una operadora cuya identidad real no se conoce. A continuación se presenta de nuevo Ringo, aclamado por un coro infantil, que establece inmediatamente una delirante conversación consigo mismo adoptando dos voces distintas, una de ellas la de una desquiciada mujer de mediana edad. De fondo, aunque a un volumen apenas perceptible, suenan las grabaciones de estudio de Birthday y Yer blues. El propio Starr presenta a renglón seguido a McCartney mientras su voz se escucha sobre el sonido del piano disonante que ya había aparecido en la cara A del disco. Ringo menciona en su presentación el nombre de una localidad inexistente, en la que se combina chistosamente el patronímico del activista negro por los derechos civiles Stokely Carmichael con la denominación de una localidad costera del Reino Unido inespecífica, probablemente Caister-on-Sea.

Paul repite una de las estrofas de su canción (todo apunta a que se trata de un extracto de la grabación ya escuchada al inicio del disco) y, antes de que el tema se apague del todo y sobre las notas del piano loco, John empieza a declamar un segundo texto de su autoría, Once upon a pool table, más demencial aún que el primero: incluye expresiones en latín y en francés y juegos de palabras imposibles, además de una más que probable referencia a la canción Winchester Cathedral (Stephens), un éxito mundial en 1966 para The New Vaudeville Band. La voz del guitarrista aparece doblada y tratada con eco hacia el final de su intervención.

Lennon se interrumpe a sí mismo con un sonoro “¡corten!” para dar paso a Harrison, que presenta al extravagante músico estadounidense Tiny Tim. El verdadero nombre de este original artista era Herbert Butros Khaury y, aunque había nacido en Manhattan en 1932, contaba con ascendientes de lo más peculiar: su abuelo materno era un rabino judío polaco y el paterno un sacerdote católico maronita libanés. Fue criado en la fe paterna. Acababa de comenzar su poco ortodoxa carrera discográfica, tocando el ukelele y cantando en un agudo falsete con la cara pintada de blanco, y había conseguido aupar su versión de Tip-toe thru’ the tulips (Dubin/Burke) hasta el número 17 del Hot 100 de Billboard. Todavía lograría un par de éxitos menores entre 1968 y 1969, y su fama inicial fue tan explosiva que llegó a ser mencionado en la tira cómica de la serie Peanuts (Carlitos y Snoopy) el 10 de septiembre de 1968. En el disco de The Beatles Tiny Tim felicita las fiestas a la audiencia y, animado por George, ejecuta una indescriptible versión de Nowhere man. Por algún motivo, The Beatles admiraban genuinamente al extravagante músico estadounidense.

En el último segundo, y como cierre, escuchamos la batida final de la batería de Ringo procedente de la grabación de Happiness is a warm gun.

Arreglos instrumentales y vocales

El único miembro de The Beatles que toca un instrumento en The Beatles sixth Christmas record (de hecho, el único que canta en el disco) es Paul McCartney, que interpreta su villancico con una guitarra acústica. Escuchamos también a Yoko Ono al piano, acompañando el recitado de Lennon, y a Tiny Tim cantando y tocando el ukelele. Starr, Lennon y Harrison se limitaron a hablar o, en el caso de John, más bien a declamar un texto previamente escrito. El resto de los sonidos que escuchamos en la grabación son extractos de canciones procedentes del doble álbum The Beatles y efectos incorporados por Kenny Everett, algunos de ellos tratados electrónicamente.

Variaciones y reediciones

  1. La mezcla original, publicada en el flexi-disc de 1968 y, de nuevo, en un álbum recopilatorio: a finales de 1970 The Beatles ya no existían como grupo pero su club de fans seguía activo. No había posibilidad de preparar una nueva felicitación navideña, así que el club compiló las siete grabaciones existentes y las reunió en un álbum. Fue el último regalo que recibieron los fans de parte de los ya extintos Beatles. En el álbum, la grabación fue presentada como un único corte continuo, aunque en el flexi-disc había quedado separada en dos partes volcadas en sendas vueltas del disco.
  • The Beatles sixth Christmas record, flexi-disc, Lyntone LYN 1743/LYN 1744, 20 de diciembre de 1968
  • From then to you, LP, Apple LYN.2153/LYN.2154, 18 de diciembre de 1970
  1. La remasterización preparada en 2017.
  • The Beatles sixth Christmas record, flexi-disc (reedición 1)

Carreras en solitario

John Lennon

  • En radio: Night ride (BBC Radio 1 y BBC Radio 2), 12 de diciembre de 1968. Lennon leyó en vivo sus cuentos breves Jock and Yono y Once upon a pool table.
  • En radio: The lost Lennon tapes – 89-53 (Westwood One, Estados Unidos), 25 de diciembre de 1989. El programa emitió las grabaciones originales de Jock and Yono y Once upon a pool table.
  • En disco: Let’s have a dream, CD, Italia, The Estate of John Lennon, sin referencia, 27 de octubre de 1990 (como Jock and Yono), adjunto al catálogo Let’s have a dream: Ommagio a John Lennon.

John Lennon y The Beatles sixth Christmas record

Entre el 27 de octubre y el 12 de noviembre de 1990, en el Palazzo delle Esposizioni de Roma sito en la Via Nazionale 194, Yoko Ono comisarió una exposición titulada “Let’s have a dream” en la que homenajeaba a John Lennon presentando parte de su obra gráfica y literaria. El catálogo de la exposición, de ochenta y cuatro páginas, incluía un CD con seis cortes, y el primero de ellos, de 1’40” de duración, se titulaba Jock and Yono. Era la grabación original de Lennon en la que leía las dos historias cortas que aparecen en The Beatles sixth Christmas record: Jock and Yono (con una introducción de piano algo más larga) y Once upon a pool table (con un “thank you” final que no aparece en el disco de 1968 y con Yoko cantando al fondo). Ya había sido emitida meses atrás en la serie radiofónica The lost Lennon tapes. De hecho, John había leído ambas creaciones en vivo a finales de 1968 en el programa radiofónico de John Peel Night ride, en versiones todavía algo más extensas.

Las cinco pistas restantes del exclusivo CD italiano se titulaban I sat belonely (0’46”, un poema del libro de 1964 In his own write leído por Lennon), Radio Peace (0’28”, una breve canción en la que John canta y toca la guitarra acústica, acompañado vocalmente por Yoko, que se grabó en el “bed-in” de Montreal en 1969), Stay in bed/John & Yoko (2’39”, un extracto de Wedding album, de 1969), Wedding album message (0’13”, un anuncio del LP) y Grapefruit (6’33”, una lectura de pasajes del libro de Yoko Ono del mismo título registrada en cinta en 1971). El disco es una rareza que solo se publicó en Italia y que nunca se vendió de forma individual.

En la página web oficial de John Lennon, y en concreto en la sección dedicada a esta edición especial, se reproducen los textos canónicos de las dos breves creaciones literarias de Lennon incluidas en The Beatles sixth Christmas record. Ambas habían aparecido impresas por primera vez en el libro póstumo de John Skywriting by word of mouth (Harper & Row, Nueva York, 1986). La primera palabra del texto de Jock and Yono, “wonsaponatime”, era una creación literaria de John y dio título a un CD (Capitol 7243 4 97639 1 3, 2 de noviembre de 1998) que recogía lo más granado del material contenido en la caja de cuatro discos compactos Anthology (Capitol 830 6142, 2 de noviembre de 1998). También fue el título con el que se publicó Jock and Yono en el libro Skywriting by word of mouth.

Salir de la versión móvil