Home Mientras tanto Tiago y Marcelo en la IV Feria Ibérica de Teatro (V)

Tiago y Marcelo en la IV Feria Ibérica de Teatro (V)


Femmes de la Compañía María Lama

(Puedes leer todos los episodios aquí.)

GONÇALO.- Muy bien, hemos visto Femmes, pero no hay jamón.

TIAGO.- ¿Tú también venías buscando jamón?

GONÇALO.- ¿Por qué lo sabes?

Tiago y su nuevo amigo, Gonçalo, estaban hablando sobre jamón, que es algo que a mí ya me da igual, yo lo que quiero es acabar la feria a salvo de los primos de Sabina.

Femmes, de María Lama, fue un espectáculo de danza que hablaba sobre la mujer, un tema sobre el que no sé mucho, porque soy murciélago, y no humano. Pero el caso es que estaba saliendo del Moagem para ir a la Praça do Municipio a ver Sombras, de Teatro Só, cuando llegó Tiago volando, con Gonçalo a su ladito.

TIAGO.- Papá, papá, papá…

MARCELO.- ¿Qué pasa?

TIAGO.- Que acabamos de escuchar una cosa muy interesante sobre el jamón.

MARCELO.- No será tan interesante si yo no he me enterado.

TIAGO.- Que sí, verás es una compañía, la compañía de Ángel Fragua, que dice que está haciendo una obra que se llama París, una historia con cuentos de Maupassant.

GONÇALO.- Y que ha sido un gran éxito y que han hecho muchas funciones.

TIAGO.- Y dicen que es un espectáculo muy divertido, y que tiene un toque musical y que llega a todos los públicos…

GONÇALO.- Y va y cuenta uno que no era de la compañía, sino un espectador…

TIAGO.- Cuenta que tuvo la oportunidad de estar en el escenario, y fue uno de los premiados con un jamón…

GONÇALO.- Eso ha dicho, que le hicieron subir al escenario y le tocó un jamón.

MARCELO.- No me lo creo.

TIAGO.- Que sí, que lo ha dicho…

MARCELO.- ¿Y dónde está ese jamón?

GONÇALO.- Eso no lo sabemos.

TIAGO.- Se lo habrá comido.

MARCELO.- Feria ibérica = jamón + teatro. Y lo del jamón no puede ser solo una cosa que escuchéis por los pasillos. A mí, o me demostráis con hechos que hay jamón, o…

TIAGO.- No ha sido en los pasillos, sino en los baños.

MARCELO.- Me da igual… ¿Qué haces en los baños?

TIAGO.- ¿Y A TI QUÉ TE IMPORTA?

MARCELO.- ¿Por qué me hablas en mayúsculas?

TIAGO.- ¡TE HABLO COMO ME DA LA GANA!

No quise preguntarle más, y tampoco entendía por qué estaba así conmigo… Pero bueno… Yo, si no veía el jamón, si no comía jamón, era como si el jamón no existiera…


Sombras de Teatro Só

Teatro Só es una compañía de teatro de Portugal que hace un trabajo de máscara, circo y artes plásticas. Era la misma compañía que estuvo hace dos años en la Quinta Pedagógica, con Sorriso, en la segunda edición de la Feria Ibérica, y ese espectáculo también estuvo en Madrid en Madferia.

En eso estaba pensando yo, cuando se presentaron los primos de Sabina.

PRIMO 1.- Eh, tú

MARCELO.- ¿Quién yo?

PRIMO 2.- Tenemos otra prima soltera que necesita un aliciente.

MARCELO.- ¿Un aliciente?

PRIMO 3.- Sí.

MARCELO.- Y a mí qué me importa… Si necesita un aliciente, compradle una caja de cerezas.

PRIMO 4.- No nos referíamos a ese tipo de aliciente.

PRIMO 5.- Además, ella ya te ha echado el ojo…

Obviaré el resto de la conversación, porque trató sobre lo mismo… Lo siguiente que os diré es que no me dejaron ir con los demás a la Quinta Pedagógica a la cena, porque me llevaron directamente a no sé dónde a ver a Roberta. Así se llamaba esta otra prima. Roberta.

ROBERTA.- Pues tú dirás.

MARCELO.- ¿Yo? ¿Y qué quieres que diga?

ROBERTA.- ¿Tú a qué vienes a Fundão?

MARCELO.- Pues a ver teatro y a comer jamón.

ROBERTA.- A mí me han dicho que vienes a ligar con murciélagas.

MARCELO.- Pues te han dicho mal.

ROBERTA.- Estoy soltera.

MARCELO.- ¿Y? Yo también.

ROBERTA.- Pues eso, que si tú estás soltero, y yo estoy soltera…

MARCELO.- Ya somos dos.

ROBERTA.- Dos solteros.

MARCELO.- Pues qué bien.

ROBERTA.- ¿Y nada más?

MARCELO.- ¿Nada más de qué?

ROBERTA.- Sé que con Sabina…

MARCELO.- Con Sabina qué…

ROBERTA.- Bueno, que al poco de que te marcharas de aquí hace dos años nació Tiago.

MARCELO.- Pues muy bien.

ROBERTA.- Mira, no puede ser esto.

MARCELO.- ¿Qué?

ROBERTA.- Lo nuestro.

MARCELO.- ¿Qué nuestro?

ROBERTA.- Tú te has creído que yo soy una murciélaga fácil. Vienes aquí a flirtear conmigo, y…

MARCELO.- ¿Yo? ¿A flirtear?

ROBERTA.- ¿No es eso lo que estás haciendo desde que has llegado a Fundão?

MARCELO.- ¿Yo?

ROBERTA.- Llevas desde el miércoles poniéndome ojitos.

MARCELO.- ¿Yo? ¡Pero si te he visto por primera vez hace un rato!

ROBERTA.- No te hagas el inocente.

MARCELO.- Estoy hablando en serio.

ROBERTA.- Me invitaste la otra noche a ver la luna en un lugar apartado.

MARCELO.- ¿Yo?

ROBERTA.- Tú.

MARCELO.- Mira, yo no sé qué viento os dará a los murciélagos de Fundão, pero estáis todos muy mal de la cabeza.

ROBERTA.- ¿Y encima me insultas? ¿Llamo a mis primos?

En fin. Antes de un nuevo encuentro con sus primos, vimos André & Dorine, de Kulunka Teatro. Y lloramos todos, porque fue tan bonita. Tan bonita. Además, era ideal para la feria, porque valía tanto para los portugueses como para los españoles, como no tenía texto ninguno… Kulunka Teatro es una compañía creada en 2010 que ha recorrido medio mundo con algunos de sus espectáculos, como André & Dorine o Solitudes.


André & Dorine de Kulunka Teatro

Vimos la función de la manita… Bueno, de la alita… Roberta y yo. Es verdad que habíamos discutido un poco antes de que empezara, pero luego nos pusimos tiernos. Colgando de otra viga estaba Tiago con Gonçalo, también de la alita. Y Sabina con Finea, de la alita. Y hasta los primos entraron a ver la función y se dieron la alita unos a otros.  Yo creo que en el Pabellón Multiusos había más murciélagos que humanos.

André & Dorine es un espectáculo de máscara, todos los personajes llevan una máscara y ninguno dice ni una sola palabra. Sus intérpretes originales son Garbiñe Insausti, José Dault y Eduardo Cárcamo. Digo originales, porque, según oí, como la han hecho tantas veces y en tantos países, no siempre han podido los originales. Pero en Fundão estuvieron los tres. Y el director es Iñaki Rikarte. Además, me he enterado de que su nueva obra con máscaras, Forever, la van a hacer en el María Guerrero la próxima temporada. Y yo estoy deseando que llegue el próximo 29 de noviembre para verla. A lo mejor hasta voy varias veces.

ROBERTA.- Pues yo voy a ir.

MARCELO.- ¿A dónde?

ROBERTA.- A ver Forever en el María Guerrero.

MARCELO.- ¿Me estás leyendo el pensamento?

ROBERTA.- Bueno, he oído que todos en Fundão te leen el pensamiento, así que no iba a ser yo menos. Y… Después e haber visto André & Dorine de la alita, y haber llorado juntos, ¿crees que ahora podremos ser algo más que amigos?

MARCELO.- ¿Pero tú piensas que ya somos amigos?

ROBERTA.- Sí, ¿no? Además, es que durante la función no has dejado de meterme mano.

MARCELO.- ¿Yo?

Y llegaron los primos. Otra vez.

PRIMO 1.- A ver, los tortolitos…

PRIMO 2.- Sabina, este te está poniendo los cuernos con Roberta.

SABINA.- (Desde lejos.) Es un imbécil.

TIAGO.- (Acercándose a Marcelo.) Mamá, no te metas con papá…

GONÇALO.- Eso, Sabina, no te metas con este murciélago tan majo…

Todos comenzaron a hablar a la vez, todos tenían muchas cosas importantes que decirme…

MARCELO.- ¡Basta ya! ¡Dejadme en paz!

Y salí volando del Pabellón Multiusos antes de que pudieran agarrarme.

Continuará.

Marcelo, el murciélago

 


Los intérpretes originales de André & Dorine: José Dault, Garbiñe Insausti y Eduardo Cárcamo

Salir de la versión móvil