Una de las cosas que tenía metidas entre ceja y ceja Thomas Sankara era reducir la dependencia del exterior e intentar producir y consumir productos burkineses.
Uno de los mayores exportadores de algodón de África era Burkina y a Sankara se le ocurrió que en vez de exportar algodón en rama e importar tejidos, éstos se produjeran en el país, para no salir perdiendo en la balanza de pagos. Cosas de comunistas.
Así que intentó imponer que se produjeran y estamparan paños en el país.
Las telas son coloristas, como sus corazones
Como no había, ni hay, un franco cefa, la producción pasaba porque se hicieran una serie de estampaciones limitadas pero muy masivas para abaratar los costes. Y a partir de ahí las guías turísticas dicen, según la tendencia ideológica, que les imponían a los funcionarios que tenían que ir vestidos con ese tipo de telas en vez de con trajes tipo europeo (Faso Dan Fani, se llamaba la campaña promovida por Sankara).
Otra guía dice que si querías ser bien mirado como adicto al régimen también debías vestirte ‘burkinés’… ¡Vaya tela de hombre…!
En todo caso a partir de ahí se desarrolla y subsiste un sistema de estampación de telas con motivos coloristas y locales y otras telas (más baratas, a veces regaladas) que llevan algún tipo de eslogan o marca de empresa, ONG, congreso, partido político… de todo hay.
Se compra el paño y luego el costurero lo mismo te hace una camisa de hombre que un traje completo de mujer.
Con Awa, ayudándome a elegir telas (y a regatear)
Hay telas conmemorando el 8 de marzo (día de la mujer trabajadora, ¿hay otro tipo de mujer? Sí, pero no merecen la pena), sobre la igualdad de la mujer, de partidos políticos… quien quiera puede encargarse la suya.
Además hay otro tipo de telas (sin logos ni eslóganes) con motivos estampados que representan o quieren decir cosas.
Os pego alguno de los nombres y de lo que quieren decir con las telas:
-Yo corro más rápido que mi rival
-Tu pie, mi pie (Donde tú vas, yo iré)
-Cariño, no me des la espalda
-Si tú sales, yo salgo
-La cama de mi marido
-El ojo de mi rival
Y así sucesivamente.
Son, como veis, mensajes de la mujer a su marido o hacia las otras mujeres de su marido. O quejándose de lo pendones que son los hombres o las rivalidades que tienen con otras mujeres o las otras esposas.
Telas con recado.
También el ‘estilo’ del vestido puede decir muchas cosas, a cual más sugerente
-Regard mon dos
-Je suis la plus Belle
-Tu n’aimes pas mes fesses?
Incluso con los foulards que se ponen en la cabeza significan cosas, o bien su estado, civil, militar (que aquí las mujeres son muy guerreras) o de ánimo…
Mujeres de aldea con telas de colores, seductoras
Me cuesta traducir estas cosas, que dichas aquí y en francés pueden tener sentido, pero no son traducibles ni transportables fácilmente.
Yo me he hecho una camisa con un estampado clásico (de la época de Sankara) con el motivo de una paloma blanca y rojos y negros que aludían a los nuevos símbolos de Burkina cuando dejó de ser Alto Volta.
Es chula, pero es un poco significada, así que me la dejé en España. Luego me di cuenta que no es algodón burkinés sino poliéster chino.
Tengo también, y cada vez más, otras cuantas con telas de muchos tipos. Aunque me he acabado enterado que la mayor parte de las estampaciones no son locales, o bien de Ghana o de Inglaterra o de Holanda.
Y voy a encargar paños con el logo de la biblioteca que estoy construyendo y los motivos tradicionales de la paloma en rojo y negro (y blanco).
Aquí prácticamente todo el mundo admira a Sankara (se me nota que yo también), pero no hay calles (salvo en Ouaga), ni recuerdos de él. Incluso es fiesta nacional el día del golpe de su asesinato. Pero la gente no se corta al hablar de él, bien.
En una entrevista le dijo a un periodista algo así:
Es muy difícil que pueda usted oír, ‘ese es el antiguo Presidente de Burkina Faso’, lo más normal es que oiga ‘esa es la tumba del antiguo Presidente de Burkina Faso’.
Uno de los días que baje a Ouaga iré a ver su tumba y a llevarle alguna flor de su tierra.
GALERÍA DE RETRATOS DE JAVIER NAVAS